如何开始翻译业务

目录:

Anonim

如果您完全熟悉至少两种语言,翻译和口译可能是一个很好的商机。许多翻译人员都是自由职业者,然后加入或开办一家处理多种语言和分包商的大型翻译公司。这些企业通常专注于跨越语言障碍的特定行业,例如出版,软件和制造业。本文将向您展示如何从头开始创建翻译业务。

你需要的物品

  • 商业执照

  • 文字处理软件

  • 语言流畅

开始和发展您的业务

确定您将提供的语言组合。作为一名自由职业者,您必须完全熟悉您翻译的所有语言,以便您了解文化参考,俚语,行话和确切的单词内涵。如果您能够流利地使用需要但很难找到翻译人员的语言组合,即使您有其他语言,也可能更有利于仅专注于这些语言。

选择专业的行业或翻译类型。这使您可以更加精通这些领域的专业术语,并为自己创建常用单词和短语的模板。它也可能带有专门的行业专用软件。例如,根据游戏翻译公司Monde Media的说法,视频游戏本地化要求翻译人员使用特殊的计算机文件类型,并理解围绕诸如“升级”等概念的语言。

推广您的服务。一个清晰,写得很好的网站是必需的。定制您的营销信息,以解决您的特定类型的客户的问题,并解释如何比竞争对手更好地解决这些问题。例如,让您的医学期刊客户知道您是否持有生物学学位,因此可以始终如一地使用科学术语。即使您忙于工作,也要确保您抽出时间向未来的客户进行营销。

组建一个能够流利使用您不熟悉的语言的分包商网络。为他们提供工作,计费和项目管理的合理费用。此费用根据行业,地点,语言和周转时间而有很大差异,因此请调查市场以确保您的收费适当。确保这些分包商具有最高质量,因为这将是您的工作声誉。您可以考虑成对雇用这些技能组,始终保留至少两个可以翻译相同语言组合的分包商,这样您就可以确保自己有能力执行一致的质量保证测试。

增加您的营销工作,包括您的其他语言组合或行业技能。联系您当前和以前的客户,让他们知道您现在可以使用更多语言,并且可以为他们提供与您之前项目相同的高质量服务。确保您有足够的时间来管理项目和业务开销。随着业务的增长,这些任务可能需要占用一天或更多的时间。

受到推崇的